Chanson de Noël: "AU ROYAUME DU BONHOMME HIVER"




Paroles:

Écoutez les clochettes
Du joyeux temps des fêtes
Annonçant la joie
De chaque coeur qui bat
Au royaume du Bonhomme Hiver
Sous la neige qui tombe
Le traîneau vagabonde
Semant tout autour une chanson d'amour
Au royaume du Bonhomme Hiver
Le voilà qui sourit sur la place
Son chapeau, sa canne et son foulard
Il semble nous dire d'un ton bonace
Ne voyez-vous donc pas qu'il est tard
Il dit vrai tout de même
Près du feu, je t'emmène
Allons nous chauffer dans l'intimité
Au royaume du Bonhomme Hiver
Allons nous chauffer dans l'intimité
Au royaume du Bonhomme Hiver

QUELLE FAMILLE!!!!

Unas familias muy divertidas y originales. Buen trabajo, chic@s!!!!



Alumnos y alumnas de 6º curso. Noviembre 2014

Pour t'apprendre à bien compter

Canción para aprender los números del 1 al 20 en francés
 https://www.youtube.com/watch?v=VH8J-8sP8nw
(Haz click AQUÍ para empezar a escuchar la canción)


Y un ejercicio sencillo de enlazar algunas expresiones de la canción con su traducción:

Activite
View more presentations or Upload your own.

















Para aprender divirtiéndose: "Clicknlearn"

http://clicknlearn.net "Este lugar, resultado de varios años de trabajo, comenzó, básicamente, para que nuestro alumnado se divirtiera a la vez que aprendía.
A través de los años que siguieron, se alimentó y creció a base de sus peticiones y sugerencias y, en consecuencia, ya no necesitó ninguna otra justificación: si la motivación es el factor clave en la adquisición y asimilación de conocimientos, los deseos explícitos de aquellos y aquellas a quienes iba dirigido se convirtieron en la mejor razón para continuar con el proyecto.
Aún no está totalmente terminado, pero ya lo consideramos suficientemente completo como para ser útil a otros profesores y profesoras y a su alumnado". 

Haz click en la imagen:
http://acacia.pntic.mec.es/agip0002/frances/inicio.html

Gracias por compartir vuestro trabajo :)

Le grenier de Bisou

Juegos sobre el alfabeto, los alimentos, la ropa, los oficios... para desarrollar el lenguaje, el "oído" y las habilidades del pensamiento.
Pincha en la imagen para comenzar:

http://tfo.org/jeux/bisou/

Marcel Marceau


Marcel Marceau (Marcel Mangel: Estrasburgo, 22 de marzo de 1923Cahors, 22 de septiembre de 2007), más conocido como BIP, fue un mimo y actor francés. Marceau creó en 1947 a "Bip", el payaso con un suéter a rayas y con un maltratado sombrero de copa decorado con una flor (que representaba la fragilidad de la vida) y que se convirtió en su alter ego, similar al "vagabundo" de Chaplin. 

Las desventuras de "Bip" con todo lo que le rodeaba, desde mariposas hasta leones, barcos y trenes, en pistas de bailes de restaurantes, no tenían límites. El estilo de la pantomima de Marceau no ha tenido par, sus ejercicios silenciosos que incluyen las clásicas representaciones de la caja, caminando en contra del viento, el hacedor de máscaras, en el parque y sátiras de todo tipo, desde escultores a matadores, han sido descritas como geniales. 

(http://es.wikipedia.org/wiki/Marcel_Marceau)

Mardi Gras / Martes de Carnaval

"Mardi Gras" (Martes Gordo), es el último día del Carnaval y el día antes del Miércoles de Ceniza, que marca el inicio de la Cuaresma. 
El "Mardi Gras" se relaciona con la Cuaresma porque ésta es una época de ayuno, penitencia y preparación para la Pascua. Para los cristianos la Cuaresma es tiempo de abstinencia de ciertos alimentos o actividades con las que suelen disfrutar, con el expreso propósito de enfocar su tiempo en la oración, la penitencia y la limosna. Ya que el Carnaval conduce a la Cuaresma, puede ser visto justamente como la indulgencia antes del ayuno; algo así como un último "atracón" antes de renunciar a algo por 40 días y se suelen consumir ciertos platos muy calóricos como las rosquillas, los buñuelos, los crepes o los gofres.


Les symboles de Carnaval

Les déguisements, (los disfraces).

La musique, l'orchestre ou la fanfare, (la música, la orquesta o la fanfarria).

Les bals masqués, (los bailes de máscaras).

La parade, (el desfile); les chars fleuris, (las carrozas floridas); les géants, (los gigantes); les personnes déguisées accompagnées avec la musique, (las personas disfrazadas acompañadas con la música); des confettis et des serpentins, (confetis y serpentinas).

Le Carnaval laisse une grande place à l'imagination de chacun(e). (El Carnaval deja un gran lugar a la imaginación de cada un@).

Et vous ? En quoi vous êtes-vous déguisé cette année ?

¿Y vosotr@s? ¿De qué os vais a disfrazar este año? 
(http://mcfrncs.blogspot.com.es/2010/02/mardi-gras-martes-de-carnaval.html)

Les nombres de 0 à 1000

En tan sólo un minuto y medio podrás repasar cómo se escriben y cómo se pronuncian los números en francés desde el cero hasta ..... mil millones !!!!! 



Verbos que terminan en -er (1ª Conjugación)

Pincha en la imagen para acceder a la explicación de los "Verbos acabados en -er" (la 1ª Conjugación) y ejercicios para practicar:
http://www.estudiodefrances.com/parler/presentparler.htm